Chinese-English translation is more expensive than English-Chinese translation, so the quotation should be based on the same standard. Regardless of the difficulty and quality requirements of the text, at least the standard for calculating the number of words should be the same.
Extended data:
Many translation companies are thieves, and the quotations to customers are calculated in Chinese characters, but the money with translation is calculated in the original characters. Then Chinese-English translation is given 100 yuan according to Chinese thousand words, and English translation is only given to 80 yuan according to English thousand words, which is very unreasonable.
The price of thousands of English words should be 105 yuan, which is higher than the price of Chinese translation into English 100 yuan. What's more, this is only calculated at the price of 100 yuan. If your unit price is 200, 300 or even higher, the price difference between Chinese translation and English translation is above 5 yuan.
People's Network-Revealing the inside story of pirated film translation industry. Five dollars costs a lot of money every minute.