Run counter to the original text of classical Chinese

1. Translate the original text into classical Chinese.

When the king of Wei wanted to attack Handan, Liang Ji heard about it, but he went in the opposite direction. He refused to apply for clothes and dust, went to see the king, and said, "I am a minister now, and I saw a man from a big enterprise." Fang got on the bus and said to the minister, "I want Chu." The minister said,' will the monarch of Chu regard Xi as the north?' Say, "My Ma Liang." The minister said,' although the horse is good, this is not the way of Chu.' Said, "I often use it." The minister said,' although there are many uses, this is not the way of Chu.' Say,' I'm good at guarding others.' The better this number, the farther away from Chu! "Today, Wanimal wants to be the overlord, and he wants to believe in the world. Relying on the size of the kingdom and the strong soldiers, we will attack Handan Guangzun, move over the king, and get farther away from the king. Go to Chu and go north. "

translate

Wang Wei intends to attack Handan. Hearing this, Liang Ji came back halfway. He didn't have time to stretch his clothes and wash his dust, so he went to see Wang Wei and said, "I came back today and met a man on the road who was driving his car north." He said to me,' I want to go to Chu.' I said,' If you are going to Chu, why are you going north?' He said, "My horse is fine." I said,' the horse is good, but this is not the way to Chu!' He said,' I have a lot of travel expenses.' I said,' Even if the toll is high, this is not the direction to go to Chu.' He added, "My coachman is good at driving." I finally said,' The better these are, the farther away from Chu!' Now the king's every move wants to establish a hegemony and gain prestige in the world; However, relying on Wei's strength and excellent army, the more you take the action of attacking Handan to expand your land and make your name noble, the farther away you will undoubtedly be from your career. Is this different from the man who wanted to go to Chu but went to the north? "

Wang Wei intends to attack Handan. When Liang Ji heard about it, he returned halfway. He doesn't have time to stretch his clothes or take care of the dust in his hair. He hurried to see Wang Wei and said, "I came back today and met a man on the road who was driving his car north." He said to me,' I want to go to Chu.' I said,' If you are going to Chu, why are you going north?' He said, "My horse is fine." I said,' the horse is good, but this is not the way to Chu!' He said,' I have a lot of travel expenses.' I said,' Even if the toll is high, this is not the direction to go to Chu.' He added, "My coachman is good at driving." I finally said,' The better these are, the farther away from Chu!' Now the king's every move wants to establish hegemony, and every move wants to be in the sky.

Continued: The better these are, the farther away from Chu! Now the king's every move wants to establish a hegemony and gain prestige in the world; However, relying on Wei's strength and excellent army, the more you take the action of attacking Handan to expand your land and make your name noble, the farther away you will undoubtedly be from your career. Is this different from the man who wanted to go to Chu but went to the north? "

3. What is the enlightenment from reading ancient Chinese? The wrong direction, the better the conditions, the worse the result.

The root of this idiom is car bar; A rut is a trace left by a wheel on the road. Going south and going north means that the action is contrary to the purpose, and the result is farther and farther away from the goal.

If the action is contrary to the purpose, the result will be farther and farther away from the goal. Therefore, sharpening the knife does not mistake the woodcutter, and set a correct goal before doing something.

The fable tells us that no matter what we do, we must first look at the direction in order to give full play to our advantages; If the direction is wrong, then favorable conditions will only have the opposite effect. The above historical events have formed the idiom "Northern Chu". Later, in the process of spreading, people used to say "south opposite", and another idiom "opposite" was derived, which has the same meaning as "south opposite".

4. Classical Chinese translation "Anti-Autumn Dang" When traveling, I saw passers-by who opposed autumn and suffered greatly. Said: "Hu is responsible for resisting autumn?" Yes: "I love his hair." Hou Wen said, "What if you don't know what's in it and he has nothing to rely on?" Next year in Dongyang, the money will be ten times, and the doctor will never finish. Hou Wen said, "This is no reason to congratulate me. For example, the husband who takes care of his fur is no different from passers-by, and he will love, but he has nothing to rely on. Today, I don't have a vast land and many people, but the money is ten times, so I took it from a scholar-bureaucrat. I have heard that restless people can't get to the top. " The man replied, "I cherish its fur." Hou Wen said: "Don't you know that Lippi is worn out and there is no place for fur to attach?" In the second year, Dongyang Prefecture issued a tribute list, and the money handed in increased tenfold. The doctors all congratulated me. Wei Wenhou said, "This is not what you should congratulate me. For example, it is no different from the man who wears leather clothes and carries firewood on the road. Cherish the fur on the leather coat, but don't know that without the fur, there is no place for the hair to attach. Now my field has not expanded, officials and people have not increased, and money has increased. " This must have been collected by a scholar-bureaucrat. I have heard a saying that the people's lives are unstable and the emperor can't sit back and relax. This is not something you should congratulate me on. "(1) Qiu: Leather clothes, the noun is" wearing leather clothes ". (2) Chu: firewood. (3) negative: back. (4) books. The idiom in this story: the skin does not exist, but the hair is attached to it. Metaphor is useless if you don't solve the fundamental problem, even if you solve other minor problems. It reminds us that everything has its own laws. We should follow the laws of nature and not encourage others. In the end, we can only have the opposite result.

5. Classical Chinese is translated in reverse. Liang Ji went to see Wang Yue from Wei Ce IV of the Warring States Policy: "Still go to Chu, go north."

Liang Ji went to see the king of Chu and said, "Today, on my way to the imperial court, I saw someone driving north on a big road and said to me,' I want to go to Chu. I said,' If you want to go to Chu, why do you want to drive to the north'. The owner said,' My horse is very good and runs very fast. I said:' Although the horse is good, this road is not the road to Chu. He said, "I have a lot of property." I said,' There are many possessions, but this road is not the way to Chu. He said,' My coachman is very good. Although there are more and more such things, they are getting farther and farther away from Chu. "

Liang Ji went to see the King and said, "When I came here today, I saw people in big banks, and I was driving in the north. I said to the minister,' I want Chu.' The minister said,' will the monarch of Chu regard Xi as the north?' Say, "My Ma Liang." The minister said,' although the horse is good, this is not the way of Chu.' Said, "I often use it." The minister said,' although there are many uses, this is not the way of Chu.' Say,' I'm good at guarding others.' The better the number, the farther away from Chu.

6. Classical Chinese translation: Tang Zongyuan's Preface to Yang's Comments: "Besides, let's explore it. Other (literary) people explore one aspect, but the gap is still farther than those who run counter to it.

Background: It is from Liu Zongyuan's Preface to Yang's Comments. In this paper, at the request of the Yue family, there are inevitably overflow words in the preface to Yang Pingdian Collection. At least, it is hard for us to hear comments about such a Yang Lingyang. However, this paper still expresses some literary views of Liu Zongyuan as an advocate of a generation of ancient prose movement. In this paper, "writing" refers to writing, and "Bi Xing" refers to poetry. Liu Zongyuan thinks that both of them are "deviant in purpose and meaning", so it is rare to have both. Later, he talked about contemporary literati, respecting first, then restraining Zhang and Zhang, and finally commented that others are far from caring for each other (lz interrogative sentence here). Then there is his argument that "it is difficult to be both literary and talented, but it is also difficult for me." I didn't praise Yang Jun until later, so I won't go into details. .

Excerpt from the original text: "Since the Tang Dynasty, it has been said that Chen Zitong has picked up those who choose but don't care. Later, apart from writing, Yan Wenzhen could do nothing to attack Bi Xing. Zhang Qujiang's writing style is poor, so he can't prepare. The rest of you explore a corner.

Those who run counter to the Tao will go a long way. Both of them are difficult to write, and it is also difficult. If Yang Junzhe. ...