Ode to Du Fu's Monument (I)

Singing the first part of historical sites

Author: Du Fu

Lonely in the dust in the northeast, wandering between heaven and earth in the southwest.

Wandering in the towers and terraces of the Three Gorges, Wuxi Clothes Yunshan.

The barbarian who finally serves the ruler is unreliable, and the wandering poet laments that the times have no chance to come back.

Yu Xin's life is the most miserable, and his poems in his later years caused a sensation in the north and south of the country.

Precautions:

1, fragmented: still displaced.

2. Northeast China: refers to the period of An Shi Rebellion, when the author was exiled overseas. Dust: the metaphor of war.

3. Wuxi clothes: refer to the different clothes of Xixi people. The fifth stream: Xiong Xi? Xixi, Xixi,? Xixi and Chenxi, located at the junction of Hunan Province and Guizhou Province today, are the homes of ancient Wuxi people.

4.* * * Yunshan: I mean I am with the people of Xi.

5. Hu Jie: An Lushan. An Lushan's paternal line comes from Hu Jie, which is a branch of Xiaoyue. It also refers to Hou Jing who rebelled against the Liang Dynasty.

6, Ci Ke: refers to Yu Xin, but also refers to himself.

7, but not returned: wandering in a different place, want to return.

8. Yu Xin's two sentences: Yu Xin, a poet of Liang Dynasty, a native of Zishan, and a native of Xinye (now Henan). When he was sent to the Northern Zhou Dynasty as Emperor Liang Yuan, although he was detained, he was an official in the Zhou Dynasty and often thought of going to the countryside. He once wrote "Mourning for Jiangnan" to express his feelings. Here, the Anshi Rebellion is compared to the Hou Jing Rebellion, the Anshi Rebellion to the Liang Dynasty Rebellion, and the Anshi Rebellion to Yu Xin's mourning for the south of the Yangtze River.

Translation:

In wartime,

I wander in the northeast;

Enter Shu,

But it is also something that has no place to live and wander.

I'm on the balcony of the Three Gorges,

Leaving many suns and moons;

At the junction of Hunan and Guizhou,

Together with Wuxi Yi people's place.

Personnel in Hu Jie are changeable,

Can't be trusted after all;

When poets are often worried and hurt,

I'm still out of town.

Cherish the present,

Yu Xin's life is the most depressing and lonely;

Spence in his later years,

Disturb Jiang Guanchuan thousands of miles.

Appreciate:

These five poems are all poems praising places of interest and people who miss the past, and then thinking about themselves. In 766, the author visited Song Yuzhai, Yuxin Ancient House, Zhaojun Village, Yong 'an Palace, Ancestral Temple and Wuhou Temple. He deeply admired the ancient talents, national colors, heroes and celebrities, and wrote five poems of "Chanting Monuments".

This is the first of five songs. It was Yu Xin who started poetry, because the poet admired Yu Xin's poems and fu very much and was extremely fascinated. He once said: fresh Yu Kaifu, Yu Xin's article is older and more successful. On the other hand, he was about to have a trip to Jiangling, similar to Yu Xin's wandering. The first couplet is about the Anshi Rebellion, wandering into Shu and having no fixed place to live. Zhuan Xu wrote that he lived in the Three Gorges and Wuxi and was in contact with barbarians. The Neck Couplet wrote An Lushan cunningly and repeatedly, just like Hou Jing in the Liang Dynasty; I am wandering in a different place and want to return, just like Yu Xin in those days. At the end of the couplet, Yu Xin's later years' ode to the south of the Yangtze River is extremely sad and tragic, which contains his thoughts about his hometown and country. The whole poem is about scenery and feelings, and it is all personal experience, profound and sincere, well-founded and intriguing.

Ode to Du Fu's Monument (Ⅱ)

Ode to Historic Sites (2)

Author: Du Fu

Decline: I am well aware of Song Yu's misery, romance and elegance. He is also my teacher.

Sad to see a thousand autumn, a tear, melancholy in different times, not at the same time.

His old home between mountains and rivers-empty works, empty sex platform-is certainly not imagined in the dream? .

The palaces of Chu were all destroyed, and the fishermen who showed them today are not sure.

Precautions:

1, romantic and elegant: refers to Song Yu's literary talent and knowledge.

2. Depression sentence: It means that although I have been separated from Song Yu for several generations, the feeling of depression is the same.

3. Sex sentence: Song Yu once wrote "Gao Tang Mi", saying that the king of Chu traveled to Gao Tang (the name of the beginning) and dreamed of a woman who claimed to be the daughter of Wushan. Wang was lucky enough to leave, saying: I am in the sun of Wushan, on the mountain, I am a cloud, I am a rain, and I am under the balcony. Balcony: Mingshan Mountain, Wushan County, Sichuan Province. Thinking about dreams: Does it mean that Song Yu's Gao Tang Mi is just a dream without irony?

4. The most important two sentences: It means that the most touching thing is that today's Chu Palace has disappeared, because this story is circulated in later generations, and boat people still point out these monuments with suspicion when the ship passes by.

Translation:

Meditate on the grass and trees and know why Song Yu is sad for autumn;

He is knowledgeable and talented. He is my teacher.

For thousands of years, people will inevitably cry when they miss each other;

Lonely and depressed, I am similar to him, but not born at the same time.

Jiangshan is still in the old house, only the literary talent is still empty;

Does he talk about dreams without irony?

The saddest thing is that the Chu Palace has long since disappeared.

Up to now, boatmen still point out these monuments with suspicion.

Appreciate:

This is a poem praising Song Yu. In the first half of the poem, I feel that Song Yu didn't meet his talent before his death, while in the second half, he complained about his obscurity behind him. The poem was written by the author after a personal field trip, so it is profound, incisive and thought-provoking. In the poem, the vegetation falls, the scenery is depressed, the mountains and rivers are full of rain, the old houses are deserted, and the boat people give directions, all of which are the feelings expressed by the poet. It combines the traces of history with the poet's sadness and profoundly expresses the theme. The whole poem is carefully worded, refined and practical. Some people think that Du Fu mourned Qu Yuan because he was pregnant with Song Yu. Those who mourn Qu Yuan are mourning themselves. This statement has its own insights.

Ode to Du Fu's Monument (V)

Reciting historical sites (5)

Author: Du Fu

Zhuge's prestige transcends the earth, and the ministers send elephants to be lofty.

In order to plan the strategy of the world, generations seem to be Luan Feng's Luan Feng.

Yi Yin and Lv Shang are neck and neck, and their command of military operations is calm, which makes Xiao He Cao Can far behind.

The succession of the Han dynasty was due to luck. Although Zhuge Liang was difficult to revive, he was determined and devoted himself to the busy military.

Precautions:

1, Zongchen: the most important minister in the world.

2. Clean up the highland: I am in awe of its sublimity.

3. Three-part regime: Shu Wei and Wu Dingli.

4. Planning strategy: exhibition strategy with twists and turns.

5. Between the two: the two originally referred to brothers, and here they are equal, that is, the meaning of seeking between Iraq and Lu. Yi, Lu and Yi Yin in Shang Dynasty, and Lu merchants in Zhou Dynasty all assisted saints in founding the country.

6, if the command is fixed: it is said that Zhuge Liang ruled the country and leveled the world, calm and calm.

7. Lost: It means that although Xiao and Cao are also ministers, they are not as good as Zhuge Liang.

8. Only: the throne.

Translation:

Zhuge Liang's reputation will be immortal,

Thousands of people are immortal;

Portrait of an important minister respected by the world,

Solemn and noble.

One third of the world's situation,

This was planned and operated by him;

For thousands of years,

He can be like a husband and wife.

He assisted Liu Bei,

Keep pace with Yi Yin and Lv Shang;

The conductor is calm and calm,

Xiao He and Cao Can can't compete.

Bad luck,

The industrial revival of the Eastern Han Empire is really difficult.

Although determined,

Finally, because of the complicated military affairs, he died from overwork.

Appreciate:

Enter Wuhou Temple and chase Zhuge Liang. The whole poem is mainly about discussion, praising Zhuge Liang's outstanding talent and regretting his failure to realize his ambition. Poetry is not empty, every sentence is full of emotion, getting deeper and deeper, swinging people's hearts and touching feelings. However, it is doomed to blame the failure of the Han Dynasty on the recovery.

Ode to Du Fu's Monument (4)

Ode to Monument 4

Author: Du Fu

The Lord of Shu looked at the State of Wu as far as the Three Gorges and died in Yong 'an Palace.

Cui Hua imagined an empty mountain, and the Jade Temple was a void in the empty temple.

On the pine trees in the ancient temple, water cranes nest. In summer and winter festivals, the people who come are the elders of the village.

Wuhou Temple is nearby, and the monarch and ministers share the sacrifices.

Precautions:

1, Shu master: refers to Liu Bei.

2. Zheng Wu: There is an attempt against Wu.

3, fortunately: the old name of the emperor.

4. Cui Hua: A flag decorated with kingfisher feathers during the emperor's sacrificial ceremony.

5. Wuhou sentence: Zhuge Liang once sealed Wuxiang Hou, and his temple was in the west of the ancestral temple. Chang: It's a long job.

6. Bottom line: Because they are one and very close, they also died together. Chen Gu's so-called sincerity of unity on weekdays, and the reports of unity that future generations will enjoy.

Translation:

When Liu Bei tried to attack Wu Dong, he reached the Three Gorges.

He was also in Yong 'an Palace in Bai Di when he died.

In my imagination, the flag of the ceremony is still flying in the empty mountain;

It's hard to find White Temple in a temple in the middle of nowhere.

Water cranes nest on pine trees in ancient temples;

Village Weng who comes to worship in dog days and twelfth lunar month every year.

Zhuge Wuhou Temple has been a neighbor nearby for many years.

Sacrifice after death is the same.

Appreciate:

This poem advocates the relationship between Zhuge Liang and Liu Bei. The author set off the ruins with the old sacrifice of Mr. Weng. However, the poet expressed infinite feelings about the empty jade palace and the pine and fir inhabiting the water crane.

The quatrains of ancient poetry are so classic, concise and full of infinite feelings. Want to see more quatrains and ancient poems? Please enjoy the ancient poems chanting chrysanthemums.