Model contract of cooperation agreement between two companies

Model contract of cooperation agreement between two companies

Party A: XXXX Media Co., Ltd. Party B: XXXX Media Co., Ltd.

Party A and Party B are * * * investors. According to the laws and regulations of People's Republic of China (PRC), Party A and Party B, based on the principle of mutual benefit and cooperative operation, have reached the following agreement on joint investment and operation of "XXXX" project through friendly negotiation:

I. Purpose of cooperation

Party A and Party B are the same investor and adhere to the principle of * * * joint operation, * * * sharing risks and * * * sharing benefits. Both parties bear the risk responsibility for the project and enjoy dividends according to the proportion of capital contribution to the total investment of the project.

Two. Partnership project, scope of work and mode of cooperation

1. Project name: XXXX.

2. Project address: XXXX, covering an area of XXX square meters;

3. The project cooperation period is: 20 1X year, x month, x day to x month, x day; After the completion of the project, if the duration of the cooperative exhibition needs to be postponed or the venue needs to be changed, both parties shall negotiate and sign another cooperation agreement within 10 days before the end of this agreement to carry out preparatory work. It is tentatively set as 20 1X year x month x day, and the equipment is installed on the site.

4. Work scope of the project: preliminary work such as relationship operation, social coordination, preparation and planning, budget negotiation, scheme preparation and investment invitation. Preparations for formal construction, as well as the opening ceremony of the project, daily reception of tourists, venue security, logistics support and other matters;

5. Project cooperation mode: Party A and Party B subscribe for capital contributions, with Party A accounting for X% of the total shares of the project and Party B accounting for X% of the total shares of the project;

6. Mode of contribution: The mode of contribution is payment in kind. In the early stage of the project, Party A and Party B set up a bank * * management account, with Party A transferring RMB X million (in words: XX million only) into the * * management account and Party B transferring RMB X million (in words: XX million only) into the * * management account.

Third, profit sharing and loss sharing.

1. Party A and Party B shall share the profits of the * * * joint venture and the losses of the * * * joint venture according to the proportion of the capital contribution to the total project. Party A and Party B shall be responsible for the joint investment project to the extent of their respective capital contributions.

2. Unforeseen investment matters of this project shall be borne by both parties in proportion to their capital contribution.

3. The fixed assets and surplus of the project shall be distributed according to the proportion of X% for Party A and X% for Party B. The debts of the project shall be borne by Party A and Party B according to the proportion of X%. After either party pays off its debts, the other party shall pay off its burden to the other party in proportion within 10 days. If the capital contribution advanced by the other party is not paid off within the time limit, the interest shall be calculated according to the bank deposit rate of the outstanding part in the same period for each day overdue, and the advance party shall bear the liability for breach of contract.

4. The sales surplus shall be distributed according to the agreed proportion of X% and X%, and shall be settled after the project is completed.

Four. Responsibilities, rights and obligations

1, Party A

A. Be responsible for the approval and coordination of the project site, the handling and negotiation of supporting resources such as water and electricity, and the provision of water and power sources and route planning required by the venue; Be responsible for truthfully explaining the site conditions related to the exhibition area to Party B, and providing Party B with information such as technical data of site facilities; And other coordination matters with relevant management departments;

Party B is responsible for ensuring the normal use of the site agreed in this agreement during the project activities;

C. Settle disputes with the on-site jurisdiction department during the project installation and construction;

D. Take the lead in social promotion and enterprise investment promotion, and handle the docking with the government or local management departments in the work;

E. Take the lead in inviting investment for venue equipment, visitors' cotton-padded jackets, advertising display space and other matters;

F during the project construction, supervise the installation and construction quality; Cooperate with the safety team to check all kinds of potential safety hazards;

G. invitation and reception of guests at the opening ceremony;

Supervise and manage ticketing and financial work.

2. Party B

A is responsible for following up the project construction progress;

Party B is responsible for cooperating with Party A in social promotion and enterprise investment promotion;

C. ticket printing and production;

D. recruitment and training of security personnel;

E. purchasing office supplies and other materials;

F, cooperate with Party A to do a good job in inviting investment for venue equipment, tourists' cotton-padded jackets, advertising display space and other matters;

G. Be responsible for the relocation and rational use of public facilities in the venue area;

H. Be responsible for venue construction, equipment installation, disassembly, relocation and after-care cleaning, and bear relevant expenses.

Verb (abbreviation for verb) special agreement

1. During the project activities, Party A shall maintain good communication with Party B, and Party A shall have the right to keep abreast of the progress of Party B's work at any time, and Party B shall give truthful feedback to Party A;

2. If Party B uses the articles, facilities and personnel in the site or public area due to factors other than Party A, Party A will not bear any responsibility, and the person who is actually directly responsible will bear relevant responsibilities;

3. During the cooperation period of this agreement, Party A and Party B shall not sell other commodities by themselves, and if necessary, it shall be decided by both parties through consultation; During the project activities, the sales profit shall be divided into shares, that is, X% for Party A and X% for Party B;

4. Both parties have the obligation to keep confidential the business secrets in this cooperation agreement, and shall not disclose them to the public without the consent of both parties;

5. Unless otherwise agreed in this agreement, neither party may unilaterally terminate this agreement without the consensus of both parties.

Other agreements of intransitive verbs

1. For matters not covered in this agreement, both parties may settle them through negotiation or sign a supplementary agreement separately;

2. Dispute settlement: When distributing profits or sharing creditor's rights, if there is any dispute, you can apply to the relevant labor arbitration department for arbitration; If there is any dispute between Party A and Party B, both parties shall settle it through consultation on the principle of benefiting the development of the project. If negotiation fails, it can be submitted to Hebi Arbitration Commission for arbitration or brought to the local people's court, which is binding on all parties.

3. This agreement shall come into force as of the date of signature and seal by both parties;

4. This agreement is made in duplicate, each party holds one copy, which has the same legal effect.

Party A: XXXX Media Co., Ltd. Party B: XXXX Media Co., Ltd.

Signature: signature:

Seal: seal:

Year, month, year, month, year

Model contract of cooperation agreement between two companies

Partner A: _ _ _ _ _ _ _ Partner B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Name A _ _ _ _ _ _ _ _ _, gender _ _ _ _ _, age _ _ _ _,

ID number: _ _ _ _ _ _ _ Address: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Name B _ _, gender _ _, age _ _,

ID number: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Article 1 Purpose of partnership: sincere cooperation, equality and mutual benefit.

Article 2 The project and scope of the partnership enterprise: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Article 3 Term of Partnership

The term of the partnership enterprise is _ _ _ _ _ _ _ _ _ years.

Article 4 The amount, mode and duration of capital contribution

1. The partner is _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

The partner is _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. The capital contribution of each partner shall be paid in full before _ _ _ _ _ _ _ _ _.

3. The contribution of this partnership is RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _. During the partnership, the capital contribution of each partner is * * * property, and it is not allowed to ask for division at will. After the termination of the partnership, each partner's capital contribution will still be owned by the individual and will be refunded at that time.

Article 5 surplus distribution and debt commitment

1. Income distribution, based on _ _ _ _ _ _ _, distributed by shares.

2. Debt commitment: the partnership debt shall be repaid in priority by the partnership property. If the partnership property is insufficient to pay off, it shall be borne on the basis of _ _ _ _ _ _ _ _ _ of each partner.

Article 6 Access, Withdrawal and Transfer of Capital Contribution

1. Occupation: ① This contract needs approval; (2) With the consent of all partners; (3) to implement the rights and obligations stipulated in the contract.

2. Quit the partnership: ① You can quit the partnership only if there are justified reasons; (2) Do not quit when the partnership is unfavorable; (3) To quit the partnership, it is necessary to notify other partners _ _ months in advance and obtain the consent of all partners; (4) After withdrawing from the partnership, the settlement shall be made according to the property status at the time of withdrawing from the partnership, and the settlement shall be made in currency no matter how the contribution is made; (5) If the withdrawal of the partnership without the consent of the contractor causes losses to the partnership, it shall be compensated.

3. Transfer of capital contribution: Partners are allowed to transfer their own capital contribution. When transferring, other partners have priority.

Article 7 Rights of the person in charge of the partnership and other partners

1._ _ _ _ _ _ is the head of the partnership. Its functions and powers are: ① to handle foreign business and sign contracts; (2) the daily management of the partnership enterprise; (3) Selling partnership products (commodities) and purchasing commonly used commodities; (4) Paying off the partnership debts.

2. Rights of other partners: ① Participate in the management of the partnership; (two) to listen to the report on the business development of the person in charge of the partnership; Check the account books and operating conditions of the partnership; (4) * * * to decide on major issues of the partnership.

Article 8 prohibited acts

1. Without the consent of all partners, it is forbidden for any partner to conduct business activities in the name of partnership without permission; If the profits from its operation belong to a partnership, it shall compensate for the losses according to the actual losses.

2. Partners are prohibited from engaging in businesses that compete with the partnership.

3. Partners are prohibited from joining other partnerships.

4. It is forbidden for partners to sign contracts with this partnership.

5. If a partner violates the above terms, he shall make compensation according to the actual losses of the partnership. Discourage those who refuse to listen can be decided by all partners to be removed from the list.

Article 9 Termination of partnership enterprise and matters after termination

1. The partnership is terminated for one of the following reasons: ① the partnership term expires; ② All partners agree to terminate the partnership; (3) The partnership enterprise has been established or cannot be established; (4) The partnership enterprise is revoked in violation of laws. The court decided to dissolve according to the request of the parties.

2. Matters after the termination of the partnership: ① Immediately nominate liquidators and invite _ _ _ _ _ _ _ _ (intermediary agency or notary) to participate in liquidation; (2) If there is surplus after liquidation, it shall be carried out in the order of collecting creditor's rights, paying off debts, returning capital contribution and distributing surplus property in proportion. Fixed assets and inseparable items can be sold to partners or third parties at a fixed price, and the price participates in the distribution; (3) In case of losses after liquidation, no matter how much the partners have contributed, the partnership property shall be used to pay off first, and the part of the partnership property that is insufficient to pay off shall be borne by the partners in proportion to their contributions.

Article 10 Settlement of disputes

Disputes between partners shall be settled through consultation on the principle of being conducive to the development of the partnership. If negotiation fails, you can go to court.

Article 11 This contract shall come into effect as of the date of approval by the administrative department for industry and commerce.

Article 12 If there are any matters not covered in this contract, the partners shall discuss, supplement or modify it collectively. The supplementary and revised contents have the same effect as this contract.

Article 13 All reasonable expenses shall be settled by receipts and invoices.

Article 14 The original of this contract is in duplicate, with each party holding one copy.

Partner A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partner B: _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _