Model project cooperation agreement

If we want to cooperate, we must have a clear division of labor and income planning. Take a look at these cooperation agreements! The following is the "Cooperation Agreement on Demonstration Projects" compiled by me for your reference only. Welcome to read it.

Model Project Cooperation Agreement (I) Partner (hereinafter referred to as Party A) : _ _ _ _ _ _ _ _ _ ID number: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partner (hereinafter referred to as Party B): _ _ _ _ _ _ ID number: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Through equal consultation, Party A and Party B have reached the following agreement on _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

I. Purpose of the partnership

On the premise of legality and rationality, do a good job in engineering construction and then maximize the profits of all parties.

Second, the partnership project and scope

The partnership project shall be subject to the content and scope of the project determined in the bid-winning contract of _ _ _ _ _ _ _ _.

The project contracted by Party A and Party B in partnership appears in the name of _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Three. Term of partnership

The duration of the partnership is from the completion of the partnership construction project, and all parties have settled accounts.

Four. Amount, mode and proportion of capital contribution

1. Party A makes capital contribution in cash, and the capital contribution is RMB. This item is the upfront cost of starting the project, accounting for _ _% of the total investment.

2. Party B contributes capital with equipment (including local coordination of social relations), accounting for _ _%.

Verb (abbreviation of verb) income distribution and debt commitment

1. Profit distribution is based on the amount of capital contribution and distributed in proportion;

2. If the partnership generates debts, the partnership property shall be paid off first; When the partnership property is insufficient to pay off, it shall be borne in proportion to the capital contribution of each partner.

Six, quit.

During the partnership period, if one party withdraws from the partnership, which will seriously affect the construction of the partnership project, it shall not withdraw from the partnership;

Withdrawal can only be implemented with the consent of the other party;

If a partner withdraws from the partnership without the consent of the partner and causes losses to the partnership, he shall make compensation.

Seven. rights and duties

1. Party A is the person in charge of finance during the partnership period, and all financial revenues and expenditures of the partnership project can only be spent and recorded with the consent of Party A; At the same time, Party A participates in the daily management of the partnership project;

2. Party B is responsible for project management, equipment maintenance, coordination of local social relations, and participation in daily management;

3. Party A and Party B reach an agreement on major issues of the partnership.

VIII. Prohibited Acts

1. Without the consent of all partners, it is forbidden for any partner to conduct business activities in the name of partnership without permission;

2. It is forbidden for partners to quit when the partnership is unfavorable.

Nine, the expiration of the partnership period

Upon the expiration of the partnership, both parties shall carry out liquidation according to the partnership agreement, and the profits and losses shall be borne and distributed in proportion.

X. Dispute mediation

Disputes between partners shall be settled through consultation on the principle of being conducive to the development of the partnership. If the negotiation fails, you can turn to it.

XI。 Entry into force and supplement

1. This Agreement shall come into effect after being signed by all parties, each party holding one copy;

2. For matters not covered, both parties shall negotiate separately and sign a supplementary agreement.

Party A: _ _ _ _ _ _ _ _ Contact information: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Party B: _ _ _ _ _ _ _ _ Contact information: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Date of Signing: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Model Project Cooperation Agreement (II) Party A: _ _ _ _ _ _ Party B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Party B: _

After full consultation between Party A and Party B, the following terms of the cooperation agreement are reached:

Party A has established _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Rights and obligations of Party A and Party B:

(1) Party A is responsible for providing effective business license and qualification documents for project supervision.

(2) Party A shall manage Party B's project supervision for the record and give corresponding business guidance to Party B's supervision work.

(3) Party B must strictly implement the provisions of supervision laws and regulations in accordance with the requirements of national engineering construction laws and regulations, and strictly coordinate the supervision sequence of three controls, two pipes and one pipe to ensure the quality of engineering supervision.

(4) Party B must be equipped with corresponding engineering supervision professionals to ensure that the technical and quality requirements of engineering supervision are met in the process of engineering supervision, and all engineering supervision technicians and management personnel shall be appointed and removed by Party B..

(5) Party B must provide corresponding financial statements to Party A on a monthly basis, report to Party A the total contract price and corresponding cost sharing of undertaking the supervision project in time, and pay the corresponding management fees on time according to the proportion agreed by both parties.

Liability for breach of contract:

Party A must provide the corresponding business license and qualification certificate according to this contract, otherwise Party B has the right to terminate this contract at any time and demand Party A to compensate the corresponding losses.

Party B must pay the corresponding management fee according to this contract. If the overdue period is more than three months, Party A has the right to terminate this contract and require Party B to pay the liquidated damages at the rate of two ten thousandths per day.

This contract is made in duplicate, one for each party, and shall come into effect after being signed and sealed by both parties. In case of any dispute arising from this contract, both parties shall try their best to settle it through negotiation. If negotiation fails, both parties may bring a lawsuit to the people's court in their respective places.

Party A: _ _ _ _ _ _ Party B: _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Model Project Cooperation Agreement (III) Party A: _ _ _ _ _ _ _

Party B: _ _ _ _ _ _ _

Party C: _ _ _ _ _ _ _

Through friendly negotiation, Party A, Party B and Party C have reached an agreement on the cooperative development of the land located in _ _ _ _ _ _ _, and signed this agreement, with the specific terms as follows:

I. Address of the development project Party A agrees to lease the land it owns in _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Party A and Party B are responsible for coordinating relations with relevant departments on cooperative projects. The nature of this land is _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Party A guarantees that it has completely independent right to operate and lease the land, and there are no other disputes and debts on the land. Assist in handling other matters required by Party B and Party C. ..

2. Party A leases the land of this project to Party B and Party C with an annual rent of _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ If Party B and Party C no longer lease, all the buildings in this project shall be owned by Party A, but Party A shall compensate both parties according to the assessed value of the buildings. Party B shall be entitled to _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

3. After the project is completed, Party A agrees that Party B and Party C rent, sublet and operate the house for profit, without further confirmation from Party A. ..

4. Party C needs to invest RMB _ _ _ _ _ ten thousand yuan to develop the project, and Party C is responsible for monitoring and using the invested funds. The estimated construction period of the project is _ _ _ _ _ _ _, and it can only be put into use after the project is completed.

5. After the project is completed and put into use, Party B shall be responsible for all profitable operations such as investment promotion and leasing of the project, and Party C shall share the profits according to _ _ _% of the annual turnover of the project. Can Party C randomly check Party B's accounts?

During the operation of the project, Party B is responsible for the operation and management of the project.

Seven. responsibility for breach of contract

If any of Party A, Party B and Party C breaches the contract, it shall not only cause losses to the other party, but also bear the penalty of RMB.

Eight. For matters not covered in this agreement, the three parties may sign a supplementary agreement through consultation.

Nine. This agreement shall come into force after being signed and sealed by the three parties. This agreement is made in triplicate, with Party A, Party B and Party C holding one copy respectively.

Party A: _ _ _ _ _ _ _

Party B: _ _ _ _ _ _ _

Party C: _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Model Project Cooperation Agreement (IV) Party A's legal address: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Party B: _ _ _ _ _ _ Legal address: _ _ _ _ _ _ _ _

According to the Contract Law of People's Republic of China (PRC) and relevant laws and regulations, Party A and Party B jointly participate in the development and construction of real estate projects based on the principles of equality, mutual benefit and good faith. In order to clarify the rights, obligations and responsibilities of Party A and Party B, the following cooperation agreement is reached through friendly negotiation, and both parties shall abide by it:

I. Overview of cooperation projects

Party A and Party B initially agree that this cooperation is _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Second, the scope of cooperation and information

According to the negotiation between Party A and Party B, the cooperation mode is asset replacement mode. Party A uses * * _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

According to the current actual situation and market situation, both parties agree that this contract is the initial contract for the construction of this project, and a formal contract will be signed when the project can start construction. The scope and materials of this cooperation are the planning, design and related matters in the early stage of this project, including the funds and sales required for the development and construction of this project.

Third, the way of cooperation.

In this * * * cooperation, foreign communication, information exchange, relationship coordination, public relations and other business matters were carried out in the name of Party A in the early stage, and Party B completed the work agreed in this agreement as the manager of Party A, and carried out corresponding legal business activities.

Four. Work and responsibilities of both parties

4. 1. Party A's responsibilities:

4. 1. 1. Provide Party B with all relevant information necessary for project activities, such as Party A's land use certificate, organization, management organization, registered capital, articles of association, business license, qualification certificate, capital verification report, annual financial statement, certificate of legal representative, power of attorney and all other documents supporting cooperative projects.

4. 1.2. On the basis of the information required for investment and development provided by Party B, Party B is responsible for assisting Party B to prepare the documents required for the promotion and development of the project (including the demolition of common people, the land required for project development and construction procedures, and the coordination of neighborhood relations).

4.2.4. Be responsible for coordinating the relationship so that Party B can win the bid in the competition of cooperative development projects.

4.2. Party B's responsibilities:

4. 1.6, and bear all expenses arising from the cooperation of this project.

4.2. 1. Responsible for providing public relations support for obtaining project services.

4.2.2, responsible for handling all the basic information needed for the project service.

4.2.5. Other work agreed by both parties.

Verb (abbreviation for verb) guarantee and promise

5. 1. Both parties have the right to sign and perform the obligations stipulated in this agreement without obtaining the consent of anyone else.

5.2. All materials, information, data and documents provided by both parties are up-to-date, objective, true and complete, and there is no falsehood, infringement, intentional negligence or false statement.

5.3. Both parties shall notify the other party of all matters (if any) that may affect this Agreement as soon as possible, and remind the other party to pay attention to them.

5.4 When Party B proposes proper business activities, Party A shall give active support.

Duration of cooperation of intransitive verbs

The validity period of this agreement is tentatively set at two years. If there is no progress in the cooperation project, it will be terminated after two years from the date of signature and seal by both parties. If the cooperative project progresses smoothly and Party B wins the bid in the competition for cooperative development projects, the validity of this agreement will be extended until the sales of cooperative projects end.

Seven. responsibility for breach of contract

7. 1. Since this agreement was signed in the early stage of project development (there are no relevant procedures such as project approval, planning and design), if it is unilaterally breached, it shall bear four times the expenses of the other party of this project.

7. 1. If either party fails to perform its obligations under this agreement due to reasons beyond its control, including fire, storm, political blockade or natural disasters, it shall not be liable for breach of contract, nor shall it be responsible for any loss or damage caused by the above-mentioned non-performance.

Eight. Applicable law

8. 1. The conclusion, validity, interpretation and performance of this Agreement shall be governed by the laws of People's Republic of China (PRC).

8.2 In case of any dispute between both parties on the validity, interpretation or performance of this Agreement, both parties shall first negotiate amicably. If the dispute cannot be settled through consultation within 30 days from the date of the dispute, either party has the right to bring a lawsuit to the court where the project is located.

8.3. Except for the clauses related to the dispute, the dispute settlement period will not affect the continued performance of other clauses of this agreement.

8.4. If some clauses of this agreement are terminated or declared invalid according to the law or the provisions of this agreement, the validity of other clauses of this agreement will not be affected.

Nine. The entry into force of the agreement, its modification, alteration, supplement and others.

9. 1. This agreement shall come into force after being sealed and signed by both parties.

9.2. This Agreement shall be protected by law as soon as it comes into effect, and neither party may modify, change or supplement it without authorization. Any modification, alteration and supplement of this Agreement shall be agreed by both parties through consultation and a written agreement shall be reached.

9.3. This agreement is written in Chinese, and the original is in quadruplicate, with both parties holding two copies, which have the same legal effect.

9.4. Any correspondence related to this Agreement shall be regarded as an annex to this Agreement and have the same legal effect as this Agreement.

9.5. This Agreement was formally signed on _ _ _ _ _.

Party A (seal): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Party B (seal): _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Legal representative (signature or seal): _ _ _ _ _ _ Legal representative (signature or seal): _ _ _ _ _ _

Or authorized representative (signature): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ or authorized representative (signature): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _