Business dialogue of import and export trade

Business English aims to meet the language requirements of workplace life, and its content involves all aspects of business activities. Next, I arranged a business dialogue on import and export trade for you. I hope it helps you!

In this conversation, Rocky Simmons is the owner of a small company that makes recreational speedboats. He is on the phone with Jacques Riviera, the owner of a seaside resort in another country.

L 1: Good morning, Jacques. Nice talking to you again. How come? What is the weather like in your area?

Jacques: No? Loki, it couldn't be better. Sunny,29? , breeze ...

Rocky: Stop it! May I? T eat any more. What can I do for you, Jacques?

Jacques: I need some your SB2000 speedboats to rent to guests. Can you give me a quotation?

Rocky: Jean? Let's see ... er, the list price is $6,500. What about you? You are our important customer, so I? I will give you a discount of 10%.

Jacques: That? That makes sense. Do you have any stock?

L 1: of course! We set up a new inventory control system last year, so we don't know. T have a lot of backlog of work anymore.

Jacques: That? It's good. The tourist season is coming, so I need them soon. What? When is the earliest shipment date you can arrange?

L 1: They can be ready for shipment in 2-3 weeks.

Jacques: Great. What? Rocky, what's the total price CIF?

Rocky: Hang on ... the price will be $65,438+$05,230 to your usual port. Do we have a deal?

Jacques: That's right! Send me a fax with all the information. I'll send you my order right away. Me? As usual, we will pay by irrevocable letter of credit. Terms as usual?

L 1: of course.

Jacques: Great! Nice doing business with you again, rocky. Goodbye and give my regards to my family.

L 1: I will, and so will I. Goodbye, Jacques.

Medium:

In this conversation, Rocky Simmons is the owner of a small company that produces recreational speedboats. He is on the phone with Jacques Riviera, the owner of a seaside resort in another country.

L 1: Good morning, Jacques. Nice talking to you again. What's the weather like there?

Jacques: It couldn't be better, Loki. Sunny, 29 degrees, breeze?

Rocky: Stop it! I can't take it anymore. What can I do for you,

Jacques: I need two SB2000 speedboats produced by you to rent to tourists. Can you give me a quotation?

L 1: Let me see? Well, the offer is $6500. You are an important customer, and I will give you a discount of 10%.

Jacques: That makes sense. Do you have it in stock?

L 1: of course! We set up a new inventory control system last year, so we no longer have a large backlog of orders.

Jacques: That's good. The tourist season is coming, so I need them soon. When is your earliest delivery date?

L 1: it can be ready for shipment in 2-3 weeks.

Jacques: Great. Loki, what's the CIF price?

L 1: wait a minute? The price is $ 15230 to the original port. Deal?

Jacques: Of course! Send me a fax with all relevant information, and I will place an order immediately. I will pay by irrevocable letter of credit as usual. According to the usual terms?

L 1: of course.

Jacques: Great! Nice doing business with you again, rocky. Goodbye then. Give my regards to your family.

L 1: I will. And give my regards to your family. Goodbye, Jacques.