The vegetation in Xia Feng is smoky, and its vitality is self-evident.

Xia Feng is full of vegetation and vitality: in warm Xia Feng, vegetation is flourishing and there are vibrant scenes everywhere.

From the Northern Song Dynasty poet Guo's "Wind Looking at the Four Seasons", the original text:

Spring: Spring breeze can thaw, and warm weather promotes agricultural production.

The skirt shakes slightly, and it will be sent when it is spent.

Summer: Xia Feng is full of plants and trees (xūn), full of vitality.

By the small pond, the lotus fragrance smells across the bank.

Autumn: autumn wind mingles with autumn rain, and the night is cool.

There is sound, and fallen leaves are flying.

Winter: the winter wind is like a tiger, and the study (zhāi) covers the window.

All day, the birds hid.

Translation:

The spring breeze blew, the frozen soil began to melt, and the warm spring breeze seemed to urge people to sow quickly. People's clothes are swaying in the breeze, and flowers come from time to time.

In warm Xia Feng, there are lush vegetation and vibrant scenes everywhere. Stand by the pond for a while, and you will smell the lotus.

Autumn wind mixed with autumn rain adds a lot of coolness to the night. In the rustling autumn wind, a fallen leaf slowly falls from the tree, as if dancing.

The howling winter wind roared like a tiger, and every household closed the window. The north wind blew all day and the birds hid.