Important standards included in customs statistics

Provisions of People's Republic of China (PRC) Municipality on the Administration of Customs Statistics

Article 18 The origin (region) of imported goods shall be counted in accordance with the Regulations of People's Republic of China (PRC) on the Origin of Import and Export Goods and the relevant provisions of the General Administration of Customs. Article 27 Imported goods shall be calculated according to the date of customs release; Export goods shall be subject to the customs clearance date. Article 28 Import and export goods shall be counted according to the customs that accept the declaration.

main body

Order of the General Administration of Customs of the People's Republic of China

No. 153

"People's Republic of China (PRC) customs statistics management regulations" has been deliberated and adopted at the executive meeting on August 29th, 2006, and is hereby promulgated, and shall come into force as of June 1 1. 1994+0 1 year1October 2 1 day, the People's Republic of China (PRC) Customs Statistics System shall be abolished at the same time.

Director Mou Xinsheng

September 2006 12

Provisions of People's Republic of China (PRC) Municipality on the Administration of Customs Statistics

Article 1 In order to standardize customs statistics and ensure the quality of statistical data, these Provisions are formulated in accordance with the Customs Law of People's Republic of China (PRC), the Regulations of People's Republic of China (PRC) on Customs Statistics and other relevant laws and administrative regulations.

Article 2 These Provisions shall apply to the statistical work of import and export goods trade and inbound and outbound articles carried out by the customs according to law, as well as other statistical work related to import and export goods and inbound and outbound articles.

Article 3 Customs statistical work shall adhere to the principles of accuracy, timeliness, scientificity and international comparability.

Article 4 The customs shall conduct statistical investigation according to law, comprehensively collect and examine the original customs declaration materials of the consignor or agent of import and export goods, and summarize and sort out statistical data.

Article 5 The Customs shall conduct statistical analysis on the statistical data of import and export trade according to law, and study the characteristics, trends and laws of foreign trade operation.

According to the statistical data of import and export trade and relevant macroeconomic statistics at home and abroad, the customs implements real-time monitoring and dynamic early warning of import and export.

Article 6 The customs shall use the statistical data of the customs to carry out statistical supervision according to law, supervise the import and export behaviors and processes of enterprises, analyze and evaluate the customs law enforcement activities, and check and correct the acts of false reporting, concealment, forgery and tampering with statistical data.

The relevant departments and units shall promptly deal with the problems found and suggestions made by the customs statistics department.

Article 7 The customs shall provide statistical consulting services in accordance with the relevant provisions of the state.

In addition to comprehensive statistical data published in accordance with the law and provided free of charge, the customs provides paid consulting services for import and export trade statistics.

Article 8 The scope of customs statistics includes goods that actually enter or leave the country and cause the increase or decrease of domestic material inventory, as well as articles that should be included in statistics according to law.

Article 9 Goods and articles that have not actually entered or left the country or have actually entered or left the country but have not caused any increase or decrease in the domestic material stock shall not be included in the customs statistics.

Article 10 The following goods are not included in customs statistics:

(1) Transit goods, transshipment goods and through goods;

Temporary import and export of goods;

(3) currency in circulation as an international means of payment and gold as currency;

(4) Leased goods with a lease term of less than 1 year;

(5) Similar goods that are damaged, short-lived, of poor quality or not up to specifications, which are compensated or replaced free of charge by the carrier, consignor or insurance company of import and export goods;

(6) returning goods;

(7) Import and export goods in border trade;

(eight) aquatic products caught by China ships on the high seas;

(9) Fuel, materials and food added by ships or aircraft of China nationality in China; Fuel, materials, food and waste materials added overseas by means of transport of China nationality or foreign nationality;

(10) Samples or advertisements with no commercial value;

(11) Goods transferred between special customs supervision areas and bonded supervision places and between special customs supervision areas and bonded supervision places;

(12) Other goods not included in customs statistics.

Eleventh the following items are not included in the customs statistics:

(a) repair items;

(2) Salvaged articles;

Articles for personal use of inbound and outbound passengers (except automobiles);

(4) Official articles of China's embassies and consulates abroad and foreign embassies and consulates in China, as well as articles for personal use of embassy and consulate personnel;

(five) China troops stationed in Hongkong and Macao Special Administrative Regions entry and exit of official articles and articles for military use;

(6) Other articles not included in customs statistics.

Article 12 For goods and articles that are not included in the customs statistics, the customs may make individual statistics according to the needs of management.

The quantity and amount of individual statistics are not included in the quantity and total value of customs statistics.

Article 13 According to the needs of national economic development and customs supervision, the customs may adjust the statistical items of import and export goods and inbound and outbound articles; Conduct long-term or phased statistics on some statistical items of import and export goods and inbound and outbound articles.

The adjustment of statistical items shall be announced by the General Administration of Customs.

Article 14 The commodity names and codes of customs statistics commodities shall be classified and counted according to the commodity names and codes listed in the Catalogue of People's Republic of China (PRC) Customs Statistics Commodities and the Catalogue of China Customs Statistics Commodities.

The catalogue of statistical commodities in People's Republic of China (PRC) is promulgated by the General Administration of Customs.

Fifteenth import and export goods shall be counted (weighed) in accordance with the Catalogue of Statistical Commodities in People's Republic of China (PRC) and the units of measurement stipulated by China Customs.

If the goods have a second unit of measurement in the Catalogue of Statistical Commodities in People's Republic of China (PRC), the second quantity (weight) shall be calculated according to the second unit of measurement at the same time.

Article 16 The price of import and export goods shall be calculated on the basis of the duty-paid price approved by the customs.

The price of imported goods is calculated on the basis of cost, insurance and freight (CIF), and the price of exported goods is calculated on the basis of FOB.

Article 17 The prices of import and export goods shall be calculated in US dollars and RMB respectively. Where the prices of import and export goods are denominated in other foreign currencies, they shall be converted into US dollars and RMB respectively according to the monthly conversion rate of various foreign currencies to US dollars published by the State Administration of Foreign Exchange and the conversion price of China Bank applicable to customs taxation.

Article 18 The origin (region) of imported goods shall be counted in accordance with the Regulations of People's Republic of China (PRC) on the Origin of Import and Export Goods and the relevant provisions of the General Administration of Customs.

If the country (region) of origin of imported goods cannot be determined, statistics shall be made according to "country unknown".

Article 19 The final destination country (region) of export goods shall be counted according to the countries (regions) where export goods are known to be consumed, used or further processed and manufactured.

The final destination country (region) is the country (region) where the exported goods are directly transported without transshipment by a third country (region).

The final destination country (region) is the export goods transshipped by a third country (region).

If the final destination country (region) of the exported goods cannot be determined, the statistics shall be made as far as possible according to the final destination country (region) predicted at the time of export.

Article 20 The country (region) of origin of imported goods shall be calculated according to the country (region) where the goods are directly sent to China or arrived in China without any commercial transactions in the transit country (region).

For directly transported goods not transshipped by a third country (region), the country (region) where the imported goods are loaded is the country (region) of departure.

If the import and export goods re-exported by a third country (region) are not traded in the transit country (region), the country of origin of the imported goods is the country of departure (region); For commercial transactions in transit countries (regions), the transit countries (regions) are the countries of departure.

Article 21 The countries (regions) where export goods arrive shall be counted according to the countries (regions) where export goods arrive directly from China or finally in transit countries (regions) without any commercial transactions.

For goods directly transported without transshipment by a third country (region), the country (region) where the export goods are shipped shall be the country (region) of arrival.

If the import and export goods re-exported by a third country (region) are not traded in the transit country (region), the final destination country (region) of the export goods is the arrival country (region); Where a commercial transaction takes place in a transit country (region), the transit country (region) shall be the country (region) of arrival.

Article 22 The domestic destination of imported goods shall be calculated according to the consumption, use or final destination of the imported goods in China, where the final destination is the location of the end user.

If it is difficult to determine the end-user unit, statistics shall be made according to the location of the final receiving unit predicted when the goods are imported.

Article 23 The domestic sources of export goods shall be counted according to the place of origin or departure of export goods in China.

If it is difficult to determine the origin of export goods by changing means of transport many times in China, statistics shall be made according to the location of the unit that first shipped the export goods.

Twenty-fourth business units shall make statistics according to domestic legal persons, other organizations or individuals registered with the customs and engaged in import and export business activities.

Business units registered with the customs and allowed to engage in import and export business shall be provided with the national business unit code by the customs at the place of registration.

The business unit code shall be managed by the local competent customs.

Article 25 The modes of trade and goods separately counted by the customs (see Annex) shall be classified and counted according to the transaction forms of buyers and sellers of import and export goods and the requirements of customs supervision.

If the customs adjusts the trade mode according to the needs of national economic development and customs supervision, the General Administration of Customs will issue an announcement.

Twenty-sixth modes of transportation are counted by waterway transportation, railway transportation, road transportation, air transportation, mail transportation and other modes of transportation.

The mode of transport of imported goods shall be calculated according to the mode of transport when the goods arrive at the first port in China; The mode of transportation of outbound goods is calculated according to the mode of transportation when the goods leave the last port in China.

Articles carried by inbound and outbound passengers shall be counted according to the means of transportation they take.

Express goods imported and exported by non-mail shall be calculated according to the actual mode of transportation.

Goods transported by people, animals, pipelines, cables, conveyor belts, etc. Should be calculated according to other modes of transportation.

Article 27 Imported goods shall be calculated according to the date of customs release; Export goods shall be subject to the customs clearance date.

The import of transit goods shall be calculated according to the date of customs release at the place of departure; Export transit goods shall be subject to the customs clearance date at the place of departure.

Statistical data such as monthly report and annual report of customs statistics are compiled in accordance with the Gregorian calendar month and Gregorian calendar year respectively.

Article 28 Import and export goods shall be counted according to the customs that accept the declaration.

Import transit goods shall be counted according to the customs of the destination where the declaration is accepted; The export transit goods shall be counted by the customs at the place of departure where the declaration is accepted.

Article 29 The original data of customs statistics include People's Republic of China (PRC) Customs Import Declaration Form, People's Republic of China (PRC) Export Declaration Form, People's Republic of China (PRC) Bonded Area Import Record List, People's Republic of China (PRC) Bonded Area Export Record List and People's Republic of China (PRC) Export Processing Zone Import Record List.

Except in special circumstances, the original paper data of customs statistics shall be kept for 3 years from the date of deregulation of import and export goods; Long-term preservation of electronic data of customs statistics.

The statistical data of the national customs shall be managed by the comprehensive statistical department of the General Administration of Customs, and the statistical data of the directly affiliated customs shall be managed by the directly affiliated customs statistical department.

Article 30 Customs statistical information refers to relevant statistical information collected and collated on the basis of original customs statistical data.

The customs shall regularly publish statistical information to the public, and publish the publication time of monthly reports, annual reports and other statistical data for the next year in June 5438+February every year.

Article 31 The General Administration of Customs shall regularly provide relevant comprehensive statistical data to relevant departments in the State Council free of charge. The customs of the municipality directly under the Central Government shall provide relevant comprehensive statistical data to the relevant departments of the local people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government on a regular basis and free of charge.

Customs comprehensive statistics include the following contents:

(a) The total value of imports and exports of each region;

(2) Total value of import and export commodities;

(3) The total import and export value of the country (region);

(4) List of import and export values of major commodities;

(five) the total value of the nature of import and export trade;

(six) the total import and export value of the mode of transportation;

(seven) analysis report reflecting the overall progress of import and export, import and export monitoring and early warning information.

Article 32 Customs statisticians have the obligation to keep confidential the state secrets, commercial secrets and customs work secrets they know in the course of statistics.

Article 33 Without the authorization of the customs, no unit or individual may sell customs statistical data and customs electronic statistical data without authorization.

Article 34 If the customs statistics department is in doubt about the contents declared in the original statistical data, it may directly inquire and verify the relevant contents from the parties concerned, and the parties concerned shall give a timely and truthful reply.

If the statistical items that should be declared according to law are not declared or the false declaration affects the accuracy of customs statistics, the customs shall order the parties concerned to make corrections in addition to handling them according to law.

Article 35 Customs statisticians shall abide by the provisions of the Customs Law of People's Republic of China (PRC) and the Statistics Law of the People's Republic of China, and shall not take the initiative, participate in or instigate tampering with customs statistics or fabricating false data.

Customs statisticians have the right to refuse, expose and stop human interference that affects the objectivity and authenticity of customs statistics.

Article 36 Customs statisticians who neglect their duties, abuse their powers or engage in malpractices for personal gain shall be punished according to law; If a crime is constituted, criminal responsibility shall be investigated according to law.

Article 37 If the items that should be declared according to law have not been declared or the false declaration has affected the accuracy of customs statistics, and the parties concerned need to be given administrative punishment in addition to being ordered to make corrections, they shall be punished in accordance with the Regulations of People's Republic of China (PRC) Customs on the Implementation of Administrative Punishment.

Article 38 The General Administration of Customs shall be responsible for the interpretation of these Provisions.

Thirty-ninth these Provisions shall come into force as of June 6, 2006. 1994+0 1 year1October 2 1 day, the People's Republic of China (PRC) Customs Statistics System shall be abolished at the same time.

Attachment:

1. Trade methods of customs statistics

2. Commodities with individual statistics

Attachment 1

Trade mode of customs statistics

1 general trade

2. Materials provided free of charge by countries or international organizations.

3. Donate materials

4. Compensation trade

5. Processing and assembly trade with supplied materials

6. Feed processing trade

7. Consignment and consignment trade

8. Small border trade

9. Processing trade imported equipment

10. Export goods of foreign contracted projects

1 1. Lease trade

12. Equipment or articles imported by foreign-invested enterprises as investment.

13. Export processing trade

14. Barter trade

15. duty-free foreign exchange goods

16. In and out of the bonded warehouse for transit goods

17. Import and export of transit goods in bonded area

18. Imported equipment in export processing zones

other

Annex 2

Single commodity

1. duty-free goods

2. Re-import refined oil in processing trade.

3. Domestic commodity feed processing

4. Processing the supplied materials into domestic commodities.

5. Domestic equipment processing trade

6. Feed deep processing and carry-over goods

7. Goods carried over from deep processing of incoming materials

8. Processing trade carry-over equipment

9. Feed processing and surplus material carry-over

10. Carry-over of surplus materials from incoming processing

1 1. Return goods

12. feeding and processing re-export materials

13. Processing and re-export of supplied materials

14. returned equipment in processing trade

15. Goods transported from bonded area to non-bonded area

16. Goods transported from non-bonded areas into bonded areas

17. Goods returned from the bonded area

18. Goods transferred from bonded warehouses to domestic sales

19. Goods stored in China Export Supervision Warehouse.

20. Goods returned from export supervised warehouses

2 1. Goods transported outside the export processing zone

22. Goods entering and leaving export processing zones.

23. Goods transported outside the bonded logistics park

24. Goods brought into the bonded logistics park from the area

25. Goods shipped from bonded logistics centers (Type A and Type B) outside the center.

26. Goods transported from the center into the bonded logistics center (Class A and Class B)

transit goods

28. Other goods that need to be counted separately.