What's the difference between Hong Kong dialect and Guangzhou dialect (1)
Synonyms are a feature of dialects. Most of the words that disappeared between the two generations in Hong Kong have synonyms that are still in use. It is believed that the competition between synonyms is one of the reasons for the disappearance of words. Here are some words that have disappeared in Hong Kong: Table 3: Words that have disappeared in Hong Kong are still synonyms. Words that have disappeared in Hong Kong mean ambiguous, noisy, noisy, awkward, quarrelling, quarrelling. At the beginning, K just couldn't hold on to Miguel, and at the end, he lied to the cat, lied to the cat, lied to the old friend and best friend. Intimate friends put down two or two, commonly known as the old pit of urine and the old pit of men; Old man. (slightly derogatory) stagnation of gastrointestinal diseases; Dyspepsia, quick success and instant benefit, narrow-minded; Love haggles over every ounce. It's the end of the year, and it's the end of next year. Find relationships (handle affairs) and be reasonable; Rationality, reality, certainty, affirmation, evil and brittleness% 26 # 61142; Very crisp (often food). Long nao, long lai, long lai □ kw' ai% 26 # 744; Very long (derogatory) magnificent red is red (derogatory) □□□□ Le% 26 # 331; %26#8969; le % 26 # 33 1; %26#8969; Very sparsely distributed, light and light, very light and salty, salty and salty □□n% 26 # 592;; K% 26 # 8969n% 26 # 592k% 26 # 8969 salty, constipation, hemorrhoids, proctoptosis, that is, rectal prolapse, make up your mind, make up your mind, red-haired ghost, obsessed ghost, old fan, ghost, these are all unfriendly names for westerners. The old plowman's insulting name for farmers is tip (to; Tips: In addition to the above two categories, there are differences between 17 due to different names of things, such as falling in love, which is called "grabbing grass" in Guangzhou and "sunbathing in the moonlight" in Hong Kong. In prison, Sui was called "lattice" and Hong Kong was called "eating imperial grain". There are *** 16 words that middle-aged people in Guangzhou preserved in Hong Kong don't say: Guanyin Ice, October Fire Died in Heaven, Xia Qi, August 15th (Donkey), Thirsty, Feitian, Zhu Shi Zha, Yellow Dog Hair, beige, RV, Tanglou, Buckle Cloth, White Car, Medicine Cake, Scraping Dragon, Suzhou Houwu Boats. The speed of vocabulary development can best reflect the speed of social development. The rapid disappearance of old words in Hong Kong is believed to be related to the rapid development of economy, culture and politics in the past few decades. In the 50 years since the war in Hong Kong, people's life and ideology have indeed changed greatly, which can be proved by the rise and fall of characters. The most common things that disappear are swearing words, such as: shooting ghosts (names used to curse people), chopping people (skinny boys), big-eyed thieves (big-eyed men), four-eyed dogs (swearing people with glasses), losing firewood (sickly people), turning over women (derogatory terms for remarried women), local tyrants (lepers), aconite (mentally exhausted people) and old ducks (sophisticated people). There are many swear words in Cantonese, which some people think are inherited from the social atmosphere of the Qing Dynasty. In the Qing Dynasty, people often laughed at people with various defects, and this trend remained until after the Revolution of 1911 (Jin Lu 199 1 p.12). Education in Hong Kong became popular in the 1960s. Through school education, the concepts of equality, respect for others and respect for the whole society have become more and more common. People take a sympathetic and tolerant attitude towards people with various shortcomings, rather than insulting them.